Київська обласна бібліотека для дітей Київська обласна бібліотека для дітей

КЗ КОР «Київська обласна бібліотека для дітей» до 90-річчя від дня народження видатного українського письменника Григора Тютюнника

 

Українську  літературу важко уявити  без талановитої  літературної творчості блискучого автора новел та повістей, якому 5 грудня 2021 р. виповнилося б 90 років - Григора Михайловича Тютюнника (05.12.1931-06.03.1980). «При читанні новел Григора Тютюнника, серед яких  є  справжні художні  перлини,  згадаються  не  раз  нам  Василь  Стефаник і Олександр Купрін, Архип Тесленко і Лесь Мартович...»- відзначав український класик Олесь Гончар. КЗ КОР «Київська обласна бібліотека для дітей» запрошує переглянути книжкову викладку «Загадка вічної любові Григора Тютюнника», на якій представлено твори, дослідження творчості та спогади сучасників про неперевершеного майстра слова. 

Літературний спадок Григора Тютюнника налічує близько 40 новел, 5 повістей (одна — незавершена), низку нарисів, статей, спогадів. У газеті «Літературна Україна» в 1963-1964 рр. було надруковано перші нариси та оповідання письменника. У 1966 році вийшла друком перша книжка  Тютюнника «Зав’язь» (редактором її був відомий Іван Дзюба), яка зразу ж показала, що цей письменник ні на кого не схожий і зробила популярним його ім’я серед читачів.  Журнал «Дружба народів» назвав оповідання Григора Тютюнника найкращими у своїх публікаціях за 1967 р., а книгу «Деревій» (1968) було відзначено премією всесоюзного конкурсу, оголошеного  «Литературной газетой». За книжки «Климко» (1976) і «Вогник далеко в степу» (1979) Тютюннику присуджено  літературну премію імені Лесі Українки (1980) в галузі дитячої літератури. І тільки в 1989 році, вже посмертно, Григір Тютюнник став лауреатом Державної премії ім. Тараса Шевченка, за «Твори» у двох томах.

Тютюнник перекладав українською мовою твори Василя Шукшина, Максима Горького, Еріха Распе, Іманта Зієдоніса та інших. Твори самого письменника перекладено англійською, білоруською, болгарською, вірменською, естонською, литовською, молдавською, німецькою, польською, російською, словацькою та багатьма іншими мовами.

Непересічного митця  по праву називають живописцем правди. Напевно, ніхто так не зміг до Григора Тютютнника передати в нашій літературі смак молока, запах степу, тремтіння дитячих сліз та плач української душі. Тому творчість українського класика поза часом. «Григір Тютюнник прийшов до читачів своїх чесно, надійно, надовго. Прийшов, щоб не розлучатися»-писав Олесь Гончар.

Постать Григора Тютюнника тісно пов’язана з Київщиною. Живучи в Києві, він так і не зміг стати міським жителем. Його постійно тягло в село, на природу. А дружба з поетом Петром Засенком, уродженцем Бориспільщини, давала можливість йому часто бувати в селі Любарці Бориспільського району.

Для пошуку книг Григора Тютюнника в фондах КЗ КОР «Київська обласна бібліотека для дітей»  можна скористатися електронним каталогом на сайті бібліотеки.