З досвіду роботи Обухівської РЦБС Київської області
Матеріал поданий без змін
З досвіду роботи Обухівської РЦБС Київської області
Серед чудових творів черкаських поетів та прозаїків, літературознавців, які вони презентували Обухівській центральній бібліотеці, звертає на себе увагу, зокрема, - переклади віршів Анни Ахматової Ганною Синьоок: Ахматова Анна. Стисла руки під темним серпанком...: Вибрані поезії в перекладі Ганни Синьоок. - Черкаси: Видавець Ю. А. Чабаненко, 2017.- 100 с.
«Тут - на рідних теренах, на дідівській Черкащині, - Анна Ахматова промовляє українською...» - зазначає поетеса, перекладач, кандидат філологічних, доцент кафедри української літератури Черкаського національного університету ім. Б. Хмельницького, Ганна Синьоок. І пояснює: «У кожному разі, книга «Стисла руки під темним серпанком...» - можливість подарувати вам, Дорогі Читачі, свою ліричну візію Ахматової та її світу, запропонувати до вашої уваги результати нашого (з Ахматовою - Горенко) творчого тандему, а головне - повернути Анну Андріївну в її кревний український контекст. Останнє, сподіваюся, хоча б на дещицю мені таки вдалося...».