12 жовтня 2019р. м.Ірпінь приймав Перший Міжнародний фестиваль письменників-перекладачів «Кочур-Фест»
Матеріал поданий без змін
Перший Міжнародний фестиваль письменників-перекладачів «Кочур-Фест»
(з досвіду роботи Ірпінської МЦБС Київської області)
12 жовтня Ірпінь приймав Перший Міжнародний фестиваль письменників-перекладачів «Кочур-Фест», на який приїхали всесвітньовідомі літератори: французька поетеса, перекладачка, академік Європейської академії наук, мистецтв і словесності Ніколь Лоран-Катріс; італійська поетеса, перекладачка, директор Міжнародного фестивалю «Європа у віршах» (м. Комо, Італія) Лаура Ґаравалья; сербський письменник, перекладач, член Королівської академії наук і мистецтв Сербії Мілутін Джуричкович; Надзвичайний і Повноважний Посол Киргизстану в Україні Жусупбек Шаріпов та автор книги «Чінгіз Айтматов – останній письменник імперії» Осмонакун Ібраїмов. Розпочався Фестиваль в Києві, а продовжився в Ірпені в Ірпінській міській раді Міжнародним круглим столом «Ірпінь на культурній мапі світу: минуле, сучасне, майбутнє» за участю провідних зарубіжних і українських письменників, громадських і культурних діячів. Після знайомства з Будинком письменників, зустріч продовжилась в Ірпінській центральній міській бібліотеці. Вона мала назву «Повернення Ірпеня». Відбулася презентація видань зарубіжних письменників із Європейської академії наук, мистецтв і літератури (Н. Лоран-Катріс, Л. Ґаравальї й М. Джуричковича) та видання про Ірпінь у зарубіжних перекладах.
13 жовтня «Кочур-Фест» продовжив свою роботу в Ірпінській центральній міській бібліотеці. Цього разу постать Григорія Кочура притягнула до Ірпеня Киргизію та її найкращого письменника Чингіза Айтматова, пошанування якого пройшло в читальній залі закладу.
Фестиваль проводиться за підтримки Ірпінської міської ради.
{gallery}03-07-2019{/gallery}