Київська обласна бібліотека для дітей Київська обласна бібліотека для дітей

Казковий світ Івана Андрусяка

КЗ КОР "Київська обласна бібліотека  для дітей" вітає відомого українського  письменника ІВАНА АНДРУСЯКА з днем народження та бажає йому многії літа у житті і творчості!

КЗ КОР "Київська обласна бібліотека  для дітей" представляє книги із фондів бібліотеки "Казковий світ Івана Андрусяка".

ІВАН АНДРУСЯК (28.12.1968) — один із найкращих і найпопулярніших сучасних українських дитячих  письменників, поет, редактор, літературний критик, перекладач. Мешкає письменник в містечку Березань на Київщині.

Він пише прозу і поезію, як для дорослих, так і для дітей. Та широку популярність Івану Андросюку  принесли книги написані саме для дітей, недарма про нього кажуть, що він : "справжнісінький дитячий письменник; розбишацький і позитивний, веселий і кумедний; він любить дітей і пише для них…".

У 2007 році вийшла друком  перша дитяча повість письменника "Стефа і її Чакалка", яка одразу полюбилася юним читачам. На їх прохання письменник вже написав продовження цієї захоплюючої казкової історії - "Кабан дикий - хвіст великий" і "Чакалка і Чупакабра". Повість Івана Андрусяка "Стефа і її Чакалка" рекомендована Міністерством освіти і науки, молоді і спорту України для позакласного читання учням 5 класу. 

Дошкільнятам адресовані "Звіряча абетка" (2008) і "Зайчикова книжечка" (2008) — вірші й віршовані казки; а також повість-гра "Хто боїться Зайчиків" (2010), удостоєна першої премії літературного конкурсу "Золотий лелека". 

Для читачів середнього шкільного віку Іван Андрусяк написав повість "Вісім днів із життя Бурундука", яка увійшла до престижного щорічного каталогу найкращих дитячих видань світу «Білі ворони 2013» (White Ravens 2013). Ця реалістична історія дитячого життя була продовжена в книзі "28 днів із життя Бурундука", яка включає повісті: "Вісім днів із життя Бурундука»" та "Завдання з фізики", а також нові оповідання про цього героя - "Креденс" і "Алхімік". 

В 2016 році Іван Андрусяк стає лауреатом Корнійчуковської премії (літературний конкурс на найкращий твір для дітей) за збірку "Лякація" нові вірші для дітей" . За цю ж збірку у 2017 році він удостоєний відзнаки "Дитячий поет року" від порталу української дитячої книги "БараБука" і премії "ЛітАкцент року", а низка віршів із неї включена до нової шкільної програми для вивчення в 3 класі. Ці вірші не треба вчити напам’ять, вони запам’ятовуються самі. Ось тільки спробуйте!

ПРО ВМІННЯ ЧИТАТИ

Умів читати носоріг —

та в книжці сторінки

перегортати рогом міг

він тільки навпаки.

Отак читав, читав, читав,

почавши із кінця:

ох, нецікава книжка та

і нецікава ця...

Бо коли знаєш, як в кінці

героям пощастило, —

то з чого все це почалось,

не так уже й важливо.

Себе картає носоріг:

я, певно, помилився,

тому що балуватись міг,

а я читати вчився!

Із нами теж таке бува,

хлоп’ятка і дівчатка,

що з букв складаємо слова

з кінця а чи з початку,

і так у книжці сторінок

ковтаємо багато, —

а виявляється, що ми...

не вміємо читати!

За книги "Зайчикова книжечка" та "Третій сніг", в 2019 році, Іван Андрусяк відзначений  премією імені Лесі Українки (щорічна державна нагорода за літературно-мистецькі твори для дітей та юнацтва). Вір¬шовані казки "Зайчикова книжечка" написані для читання дитині вголос та першого самостійного дитячого читання. Це трохи пустотливі,  веселі, а іноді «за-думливі», ніжні й  добрі історії, які Зайчик-тато розповідає своїм маленьким зайченятам. Повість-казка "Третій сніг" - книжка про те, як не стати вовком у зграї хижаків. Адже, коли живеш у лісі й мусиш щодня хвилюватися, щоб тебе чи найближчого друга, бува, не з’їли, залишатися добрим і пухнастим ох як нелегко. Іван Андрусяк  торкається не зовсім популярних в українській дитячій літературі тем – фізичних й душевних вад, мовної ідентичності, співіснування з іншим, екології.

Дитячі книги Івана Андросюка розраховані  для читання і дітьми, і дорослими. Це авторська розмова  про добро і зло, співчуття і жорстокість, радість і горе, сміх і сльози — тобто про все те, про що неодмінно треба говорити з дитиною. Але не просто говорити, а відповідально, доступно, з добром і любов'ю — так, як уміє це робити один із найулюбленіших письменників сучасної української дітвори Іван Андрусяк.

А ще Іван Андрусяк автор  понад 30 книг для дітей, 13 поетичних збірок, трьох збірок есеїв для дорослих читачів, низки перекладів із англійської, польської,  російської, білоруської, грузинської  мов. Вірші Андрусяка перекладалися польською, англійською, португальською, німецькою, білоруською, словацькою, російською, вірменською мовами й публікувалися в періодиці та антологіях у 12 країнах світу.

Наявні книги письменника Івана Андрусяка в фондах КЗ КОР "Київська обласна бібліотека для дітей" можна переглянути через електронний каталог бібліотеки.

ЧИТАЙТЕ ГАРНУ УКРАЇНСЬКУ КНИГУ! 

 

{gallery}27-12-20{/gallery}