Верлібри, що розвихрені коні…
Верлібри, що розвихрені коні…
Презентація книги Володимира Корнійчука
Любий мій читачу! Був би радий, аби торкаючись зором моїх рядків, твоя душа квітла, як ряст напровесні.
Володимир Корнійчук
Ці рядки-звернення до читача, з нової книги відомого українського письменника, театрального критика, журналіста, хореографа, музикознавця, видавця і нашого земляка Володимира Корнійчука «Верлібри, що розвихрені коні…».
Книга видана у співпраці бібліотеки з ТОВ «Видавництво Ліра-К» по підготовці до видання повнотекстових книг письменників та поетів Києво-Святошинського району в рамках інформаційно-краєзнавчого проекту «Сузір'я літературних імен рідного краю».
Новелам відомого українського письменника, театрального критика, журналіста, хореографа, музикознавця і видавця Володимира Корнійчука притаманний глибинний психологізм, асоціативна манера письма, несподіваність і парадоксальність сюжетних поворотів, активне використання елементів гротеску, парадоксу, фантасмагорії, детективу, музичних композиційних форм. Поезіям автора – верлібрам, танка й хоку, які віддавна започатковані й розвинуті у Франції і Японії, характерна філософська заглибленість у сутність земного буття, імпресіонізм у передачі найтонших порухів душі, метафоричне бачення світу. Домінантою книги, її сутністю і квінтесенцією є поліфонічне розкриття багатогранної, розлогої і космогонічної душі одвічного українця: його мислення, психологія, віросповідання, світобачення, світовідчуття та світосприйняття у всебічних і найрізноманітніших виявах людського буття...
«Його верлібри нашептані небом… Володимир Корнійчук у поезії і журналістиці – це явище, він справді знайшов себе і в одній іпостасі, і в іншій. Він журналіст від Бога і особливий поет, – я б так сказав. Таких поетів небагато. Не знаю, мабуть, він узяв усе для своєї поезії у Реріха, якого дуже любить і про якого книжки пише. І має якісь особливі стосунки до цієї небесної людини, до тієї ж Індії. Це все дуже помітно у Володимира Корнійчука…якось це ніби і не притаманно нашій українській поезії, традиції, нашим звичаям, нашому фольклору. І раптом ловиш себе на думці, коли читаєш його твори: а яке ж це все-таки українське, як поєднано зі світом; європейські традиції з українською душею, з усім, що нам найдорожче, що ми любимо і до чого все життя прагнемо, тягнемось – оце В. Корнійчук. Він настільки оригінальний і настільки несподіваний, і, водночас, знайомий–незнайомий»
Петро Перебийніс, поет,
лауреат Національної премії України імені Тараса Шевченка
(фрагмент з телефільму “Бравісимо, Володимир Корнійчук!”
Державної телерадіокомпанії “Культура”, 2013р.)
{gallery}010920{/gallery}