"Козацькі казки" в умовах інформаційного суспільства
Сучасне покоління дітей зростає в комп'ютерно-плейерно-телефонно-телевізійній віртуальності. Говорять вони переважно цитатами з серіалів, рекламних роликів чи мультфільмів. Єдиною протидією від сьогоднішніх реалій є формування у дитини власної думки, глибокого внутрішнього світу, розвиненої уяви. А цього домогтися можна, насамперед, спілкуючись з дітьми та привчаючи їх до читання розумних та добрих книжок.
Якою ж повинна бути дитяча книжка? Стовідсотково, доброю та іронічною. Такою, аби й дорослі зачитувалися, щоб висмикнути бодай одну-дві цитати з тексту і вживати їх у повсякденному житті, перекидаючись з донькою або сином слівцем та фразами, щоб разом зі своїми дітьми згадувати вголос улюблені епізоди з книги. Численні дослідження показують, що діти читають українську книгу здебільшого за завданням шкільної програми. Тому працівники дитячих бібліотек ставлять собі за мету розширення кола читання дітей, поглиблення її читацьких інтересів, формування високого естетичного смаку шляхом залучення до читання не примусового, а привабливого, цікавого, зробивши попередньо своєрідну рекламу книзі з тим, щоб поступово виховати у дітей потребу в читанні. Саме за допомогою книги працівники дитячих бібліотек сприяють вихованню у юних читачів моральних устоїв, активної життєвої позиції, формуванню особистості в цілому.
Дитяча книга передусім має промовляти до душі дитини, до світу її почуттів. Цілком природно, що на Парнасі дитячої літератури завжди займала почесне місце казка. Сучасна українська дитяча література – не виняток. Адже казка – це особлива форма відображення життя. Розвиваючись протягом багатьох століть, цей жанр літератури зберіг характерні національні риси та виробив цілий пласт героїко-фантастичних оповідань. Сучасне українське письменство пропонує юним читачам казки на різний смак: сучасна казка, казкове фентезі, казкові пригоди, казка з іронічним антуражем. Чарівних країн, які відкривають сучасні письменники для дітей стільки, що можна з повним правом видавати так званий український казковий атлас, в якому будуть зазначені чарівні країни та планети, які населяють такі ж чарівні персонажі. В цій чарівній казковій країні почесне місце по праву можуть зайняти козацькі казки.
Київська земля подарувала Україні та світу цінну когорту поетів та письменників – лауреатів численних літературних премій та конкурсів. Серед них – і письменниця Аліна Третяк. Майбутня письменниця народилася у Білій Церкві Київської області. Після закінчення Національного університету імені Т.Г. Шевченка працювала у видавництвах України та Росії, у редакціях провідних українських періодичних видань. Вона – член Національної спілки журналістів, лауреат творчих конкурсів. Талант письменниці багатогранний. Вона пише вірші, прозу, оповідання, казки, виступає на радіо. Та серед творчого розмаїття особливе місце займає казкова грань письменниці. ЇЇ найперша в Україні книга КОЗАЦЬКИХ казок "Знаковий птах" іде в ногу з часом. На сторінках книги авторка відкриває перед юними читачами великий і цікавий казковий світ, збагачує новими уявленнями душу дитини про історію нашої Батьківщини. Письменниця популяризує історію України за допомогою казки, вона пише для дітей, не просто оповідає якісь байки, а намагається пов'язати бувальщину із сьогоденням і простим словом торкнутися отієї невидимої струни в дитячій душі, від якої озивається серйозна мелодія громадянської свідомості.
Цікаві сюжети, оригінальні авторські прийоми, незвичайні пригоди, таємничі події – все це зачаровує та захоплює юного читача. Напрочуд яскраві та колоритні образи героїв казок, славних козацьких ватажків Семена Палія, Івана Підкови, Івана Сірка, гетьмана Івана Мазепи авторка змальовує, опираючись на історичні джерела та використовуючи при цьому українські народні легенди та перекази. Образи чарівних персонажів: козаків Нечипора Голоти, Славка Переліта, Івана Вишиванюка, Свербивуса та Перебийніса приваблюють своїми козацькими чеснотами, вірністю своєму народові, справедливістю, мужністю, силою духу та захоплюють своїми хвацькими пригодами. Як потрапило на Україну тюльпан-дерево, як літали повітряні козацькі чайки, чому шипшину називають в народі свербивусом, що то за чарівний птах дрофа, яку таємницю мали Мазепина сорочка та килимок Івана Підкови? Відповіді на ці та інші запитання діти знайдуть на сторінках цієї книги. Авторські казки Аліни Третяк несуть у собі мудрість нашого народу, яка відточувалася поколіннями, збагачують дитячу душу великими ідеалами щирості та любові до рідної землі, адже письменниця апелює до цінностей, які ми називаємо вічністю. ЇЇ власне бачення світу, майстерне володіння словом не залишать байдужими не тільки юних читачів, а й дорослих.
Дитяча книжкова премія "Левеня-2012" стала виключно бібліотечною. Це дало можливість книжковій спільноті почути голос бібліотекаря як організатора дитячого читання, адже бібліотека та бібліотекар є важливою ланкою між книгою та читачем. Засновники Дитячої книжкової премії "Левеня-2012" – Національна бібліотека України для дітей, Українська Бібліотечна асоціація, Українська академія друкарства та ГО "Форум видавців" цьогоріч поставили перед собою завдання виявити, яким книжкам віддають перевагу працівники дитячих бібліотек, яку книгу рекомендують дитині для читання. Поряд з книжками, які номінувалися до участі у конкурсі, організатори запропонували бібліотекам включити до переліку рейтингових книг дитячої літератури книги саме українських авторів, виданих українськими видавництвами та які користуються популярністю у юних читачів. Працівники Київської обласної бібліотеки для дітей запропонували до цього переліку саме книгу козацьких казок "Знаковий птах" Аліни Третяк. Адже в рейтингу книжок, яким віддають перевагу юні читачі Київської обласної бібліотеки для дітей одне з перших місць займають саме авторські козацькі казки письменниці. Вперше книга вийшла у 2008 році за ініціативою та меценатською допомогою Верховного отамана Білоцерківської Січі ім. Семена Палія генерал-отамана, генерального директора ТОВ "Білоцерківський ДБК" Андрія Григоровича Дрофи. Книга відразу припала до душі юним читачам. З великим успіхом пройшли презентації збірки в дитячих бібліотеках міста Білої Церкви.
На думку бібліотечних фахівців, організаторів дитячого читання така книга потребує наступних перевидань зі значно більшими тиражами для того, щоб зайняти достойне місце у фондах не тільки дитячих бібліотек, а й шкільних та, навіть публічних. Особливо зараз, коли в Україні відбувається процес відродження національної культури, а актуальним питанням для дитячих бібліотек залишається залучення дітей та підлітків до світу української книги – як української класичної літератури так і творів сучасних авторів. Адже роль книги є незаперечною у формуванні національної свідомості юних громадян, посиленні інтересу до української книги, потреби у поглибленні знань про свій народ, його традиції, звичаї, обряди. Високо оцінив творчість письменниці доктор історичних наук, директор Науково-дослідного інституту козацтва, член Ради Українського козацтва при Президентові України Тарас Чухліб. Він зазначив, що такі казки спонукають дітей любити українську історію, мову, літературу, народну творчість, а також цінувати їх як важливе джерело духовного багатства, моральної досконалості й національної свідомості. З огляду на те, що авторські казки А. Третяк є глибоко моральними та повчальними, збагачують дитячу душу високими ідеалами щирості та любові до рідної землі, вони будуть цікавими не тільки дітям, а й студентам, які обрали фах літературознавців, вчителям української мови та літератури, організаторам дитячого читання. Така книга стане чудовим подарунком для дітей і подарує кілька приємних теплих вечорів у колі сім'ї.
Завжди приємно тримати у руках гарну, щойно видану книжку, з якої ще не вивітрився запах друкарської фарби. З цікавістю зазирнути до середини: а що там, за палітурками? Кожного року, на початку осені збираються книговидавці на величезний Форум саме для того, аби поговорити про те, яку книгу запропонувати читачеві, особливо коли цей читач – дитина. Пропонуємо нашим видавництвам друкувати таку книгу, про яку йшла мова, художникам-ілюстраторам взяти участь у оформленні видання, щоб читач отримав не тільки художню, але й естетичну насолоду. Щоб козацькі казки читали не тільки діти Київщини, а й України.
Література.
- Чухліб Т. Знаковий птах української історії : [передм.] / Т. Чухліб // Третяк А. Знаковий птах / А. Третяк. – Біла Церква, 2008. – С. 3–4.
- Шлапацька В. "Знаковий птах" Аліни Третяк : [презентація книги А. Третяк у Білоцерків. міськ. б-ці для дітей № 1] / В. Шлапацька // Замк. гора. – 2009. – 10 квіт.
Н.В. Острікова,
завідувач відділу довідково-бібліографічної
та інформаційної роботи
Київської обласної бібліотеки для дітей